Только вот почему Уолт обратился?!
Неужели всё-таки обезумел?
Или…
Рид не выглядел потерянным. Напротив, он встал таким образом, чтобы перекрыть путь ко мне. Хвост его шибанул по полу, не позволяя противнику приблизиться.
Неужели защищал?..
Как приятно, сейчас расплачусь.
«Всё нормально?» — спросил Уолтер, не отступая, рыча на дракона, который и хотел напасть на обидчика, и опасался, на животном уровне чувствуя его превосходство надо собой.
«Ага. Ты как?»
«Прекрасно. Сейчас закушу этим дегенератом и обдумаем, как быть дальше».
Кофейный ящер, воспользовавшись заминкой Уолта, кинулся на того. Их тела сплелись в клубок из шипов и чешуи. Своды затряслись, готовые рухнуть нам на головы. Я обернулась на закрытые двери в отцовский кабинет, но понимала, что сейчас ничем не смогу ему помочь.
Ох, демоны!
Всё было кончено за несколько мгновений. Ящер огреб хвостом по шее, затем получил когтями по мягкому брюху и унесся куда-то зализывать раны, хромая на правую лапу. Рид вроде бы не пострадал, по крайней мере, обошлось без видимых повреждений. Он обернулся, отдышался, словно пробежал десятикилометровый марафон.
— Надо немедленно убираться отсюда, — не сказал, а отрезал.
— Там мой папа…
— Одри! — Уолтер оказался рядом, сжал мою ладонь до хруста. — Ты слышала, что происходит?! Думаешь, мисс Блант просто так решила задержать твоего отца? Всё продуманно! Это план по захвату академии связными.
— И… и что делать? — Мне казалось, что пол под ногами шатается.
— Ну, явно не дожидаться, когда на меня наденут наручники или упекут нас обоих за решетку. Одри, надо срочно валить отсюда. Слышишь меня?
Он посмотрел на меня серьезно, без единой смешинки. Как валить, куда? Через двери, что ли? Они разве открыты? Нас просто так выпустят?
Ладно, вопросы оставим на потом.
— Дай мне одеться, — попросила хриплым, испуганным голосом. — Я не сбегу из академии в одной пижаме. Да и зелья бы взяла, у меня оставались в сумке. И деньги…
Голова идет кругом!
— У тебя ровно три минуты, — кивнул Рид. — Дойдешь одна? Я пока проверю, как обстоят дела с выходами.
Я кивнула, едва слыша то, о чем говорил парень дальше.
В спальне, быстро покидав самое необходимое в сумку, напялила вчерашние вещи, лежащие на стуле, схватила кошелек с монетами.
«Всё плохо, — пасмурно сказал Рид, стоило мне застегнуть застежки на ботинках. — Входы и выходы перекрыты. Большинство драконов отловлены. На всех наручники. Дело пахнет жареным, а связные подозрительно сплочены в вопросах усмирения драконов. Это не случайность, Флейм. Ты понимаешь?»
«Понимаю. Как тогда быть?»
«Встречаемся наверху Алой башни. Поторопись!»
М-м-м, ну, сигануть с башни и разбиться в лепешку — не худшее завершение сегодняшнего дня. Впрочем, у меня нет сил, чтобы спорить. Голова гудит, и спина так ноет, словно вся она состоит из одного большого синяка.
Дверь, ведущая на винтовую лестницу башни, была распахнута настежь. Даже удивительно, если учесть, что кругом чокнутые драконы, которым только дай волю улететь куда-нибудь в болота. Но чуть позже я поняла, что башню-то охраняли, просто безуспешно. Один из преподавателей, которые обучают младшие курсы, лежал на ступенях без сознания. Со стороны казалось, что он решил прикорнуть.
Хорошенько его приложил Уолт. Молодец парень, далеко пойдет... если не посадят или не казнят за предательство.
Злой ночной ветер так хлестанул в лицо, что я даже попятилась. Погодка выдалась, прямо скажем, нелетная. Небо затянуло плотным туманом, из-за которого даже фонари внизу академии просматривались размытыми пятнами. Черное небо заволокло тучами. Ни единой звезды.
Я поежилась, но шагнула на крышу, где не так давно изгоняла назойливого демона. Уолтер стоял на самом краю широкого парапета, всматриваясь куда-то вдаль. Профиль его сейчас казался особенно заостренным, и весь настрой не внушал ничего хорошего.
Постойте-ка…
— Ты что, просто улетишь? — внезапно догадалась я.
Парень посмотрел на меня так, как смотрят на людей в финальной стадии бешенства. С опаской и явным таким подозрением.
— В смысле, я улечу? Мы улетим вдвоем, — жестко поправил он.
— Если ты ничего не забыл, то у меня некоторые проблемы с превращением в ящера, — огрызнулась я, обхватив себя руками.
Холод прорывался сквозь одежду, и ветер так сильно бил по щекам, что слова терялись в его визге.
— Зато у меня нет никаких проблем.
Он спрыгнул с парапета на крышу и очень нехорошо поморщился, схватившись за левый бок. Я отвела его ладонь в сторону, посмотрела на темное пятно, окрасившее рубашку.
— У тебя кровь!
— Угу, я в курсе. Одри, залатаешь меня позже. Нам нужно убираться отсюда, — каждое слово звучало как грозовой раскат. — Смотри, что будет дальше. Я превращусь в дракона. Ты сядешь на меня, обхватишь покрепче. А затем мы улетим так далеко, как только сможем.
— Но…
— Есть возражения? — процедил сквозь зубы.
Вообще-то, целое море. Начнем с того, что ни один дракон не позволит связной оседлать себя точно какую-то лошадь. Это же аморально! Бесстыдно! Да если кто-то увидит…
Правда, что-то мне подсказывало, что если кто-то застанет нас за тем, как мы улепетываем из закрытой академии, то меньшее, что может грозить Уолтеру Риду — это обвинения в неподобающем поведении.
Во внутреннем дворе столпился народ. Закованные в наручники, как в кандалы, драконы, потихоньку возвращающие человеческую сущность. Связные, окружившие ящеров. Преподаватели и студенты.
Они все узнают, что потомок величайшего рода добровольно пустил связную себе на спину.
Небывалое дело.
— Ты действительно готов на это? — сглотнула я.
Рид мрачно кивнул, а затем, без лишних слов, начал превращение. Он разрастался, заполняя собой пространство. Руки становились крыльями, и ноги ломались, трансформируясь в лапы. Всё произошло быстро, но каждая секунда казалась мне вечностью.
Что же будет дальше? Если нас обнаружат? Если поймают? Если передвижения по воздуху заблокированы?
Ящер подставил крыло, позволяя забраться к нему на спину и обхватить позвоночный гребень руками. Он был теплым, даже горячим, и дыхание его вибрировало так сильно, что тряслась я целиком.
«Держись крепче, Одри. Не вздумай упасть. Слушай, тут такое дело…»
— Какое? — пискнула я, от удивления даже забыв, что можно говорить с помощью нашей связи.
«Нас всё равно заметят, так почему бы не повеселиться напоследок?», — вопросил Уолтер, а затем издал столь громогласный рык, который точно услышала вся академия.
Из пасти взметнулась струя пламени, озарив полуночное небо рыжим всполохом.
Выпендрежник!
Глава 21. Наперекор всем
Как бы крепко я не цеплялась за Уолтера в ожидании полета, а все равно оказалась не готова к нему.
Один мощный толчок — и Рид взмыл вверх, рассекая огромными крыльями холодный воздух. Один взмах — и мы пролетели прямо над головами собравшихся внизу зевак.
Были среди этой толпы и наши сокурсники, разумеется. Они прекрасно знали, как выглядит Уолтер в своем зверином обличии, и не могли его не узнать. Как и мою шевелюру.
— Это Флейм, что ли?..
— Как Рид это допустил?..
— Да ну не может быть!..
До меня долетели обрывки удивлённых фраз, но я не обращала на это никакого внимания, потому что была предельно сосредоточена на попытке удержаться на чешуйчатой спине. Это оказалось не так просто, как я думала. Уолтер летел неровно, его подбрасывало вверх-вниз, и я с силой вцепилась в гребни на его спине, низко пригнувшись. Холодный ветер беспощадно бил в лицо, и глаза быстро заслезились.
Связные из числа профессоров кинулись за нами, посылая вслед яркие пульсары: замедляющие, сковывающие, сбивающие с пути.
Но куда связным было увязаться за стремительным драконом?
"Сейчас держись крепче, Одри".